グローバルナビゲーションへ

本文へ

ローカルナビゲーションへ

フッターへ



ホーム > 大学案内 > 教員紹介

モリソン ライアン シャルジアンRyan Shaldjian Morrison


モリソン ライアン シャルジアン

教員の教育・研究活動報告

役職/職名 専任教師/講師 所属 外国語学部 世界教養学科
ふりがな もりそん らいあん しゃるじあん 生年 1979年
学歴 Ph.D. Candidate, University of Tokyo (dissertation defense: October 2016)
Graduate School of Humanities and Sociology, Dept. of Contemporary Literary Studies
Dissertation: “Waves into the Dark: A Critical Study of Five Key Works from Ishikawa Jun's Early Writings (写実的リアリズムへの対抗言説としての石川淳初期五作品)"

M.A. in Japanese Literature, Sophia University in Tokyo, Graduate School of Global Studies
Graduate Program in Global Studies; Japan Studies. March 2007- February 2009
Field: Japanese Literature (4.0 GPA); graduation project on writer Ishikawa Jun

Researcher, Waseda University
Waseda University, Education Department, March 2005- February 2007
Two years of research in the field of modern and pre-modern Japanese literature

M.A. in Japanese Literature, December 2004
Arizona State University, Tempe, Arizona
Magna Cum Laude (3.9 GPA); thesis on poet Takahashi Shinkichi

B.A. in English Literature (Minor: Music Performance), May 2001
Chapman University, Orange, California
Magna Cum Laude (3.5 GPA); four-year Presidential Scholarship Tuition Waver
学位 *Ph.D. in Modern Japanese Literature, University of Tokyo (dissertation defense: October 2016)
M.A. in Japanese Literature, Sophia University
M.A. in Japanese Literature, Arizona State University
B.A. in English Literature, Chapman University
研究分野 pre-modern, early-modern, modern, and contemporary Japanese literature; world literature
研究テーマ Literary translation; translation theory; narratology; modernism; theories of mimesis / non-mimesis; etc.

主な研究業績

学術論文

題名 単・共 発行・発表日 発行雑誌又は発行学会等の名称 備考
Translation of Aoko Matsuda’s “Who’s Afraid of Big Brother?” Pleiades: Literature in Context Volume 36, Issue 1, Winter 2016. Winter 2016 Pleiades: Literature in Context literary translation
Translation of Furukawa Hideo’s “The First Asura.” Monkey Business Issue 6, March 2016. March 2016 Monkey Business Issue 6, March 2016. literary translation
*小論「なぜ僕は石川淳と出会ったか」。名古屋外国語大学ワールドリベラルアーツセンターによる紀要『Artes MUNDI』(アルテス・ムンディ)創刊号 2016年3月。 2016年3月 古屋外国語大学ワールドリベラルアーツセンターによる紀要『Artes MUNDI』(アルテス・ムンディ)創刊号 エッセー
*Translation of excerpt of Furukawa Hideo’s “Amitābha Increases Exponentially.” PEN America (posted April 2014). April 2014 PEN America translation
Translation of Hayasuke Yōko’s “Eri’s Physics.” Monkey Business Issue 4, March 2014. March 2014 Monkey Business literary translation
Translation of Takahashi Gen’ichirō’s “Demon-Beasts” (「鬼畜」2000). Monkey Business Issue 4, March 2014. March 2014 Monkey Business literary translation
Translation of Furukawa Hideo’s “Now There Is Neither Purity Nor Defilement” (「いまや浄もなければ不浄もありません」 2012) for literary journal Monkey Business (Issue 3, 2013). 2013 Monkey Business literary translation
Translation of Furukawa Hideo story “Breathing Through Gills” (『鰓で呼吸する』) in literary journal Monkey Business (Issue 2, 2012) 2012 Monkey Business literary translation
Translation of article by Professor Numano Mitsuyoshi, “Murakai Haruki vs. The Brothers Karamazov: The Influence of Great Russian Writers on Contemporary Japanese Literature” (沼野充義「春樹VSカラマーゾフ——現代日本文学における<偉大なロシア文学>の影」) in 『れにくさ:現代文芸論研究室論集』第三号。東京大学大学院人文社会系研究科・文学部現代文芸論研究室編2012年3月. 2012年3月 『れにくさ:現代文芸論研究室論集』 学術論文翻訳
「憑依と創作―石川淳『佳人』試論」。『れにくさ:現代文芸論研究室論集』第三号。東京大学大学院人文社会系研究科・文学部現代文芸論研究室編。2012年3月 2012年3月 『れにくさ:現代文芸論研究室論集』
“A Portrait of the Artist as a Pan-Possessed Nympholeptic: A Close Reading of Ishikawa Jun’s Kajin” (forthcoming in 2015; currently in post-referee revision stage for Japan Studies academic journal Monumenta Nipponica) forthcoming Monumenta Nipponica forthcoming
Sophia University Japan Studies M.A. Graduation Project: 「石川淳の『江戸人の発想法について』と『名月珠』、附記「江戸人の発想法について」英訳」 2009 Sophia University Japan Studies M.A. Graduation Project
Arizona State University, M.A. thesis, “A Collection of Cucumis Melo Poems, With
Essays On Takahashi Shinkichi, Dadaism, and Translation,” December 2004.
December 2004. Arizona State University, M.A. thesis

学会発表等

題名 単・共 発行・発表日 発行学会等の名称 備考
Paper (in Japanese) presented at University of Tokyo symposium. シンポジウム「世界文学村と愉快な仲間たち」。東京大学文学部・大学院人文社会系研究科。2016年2月28日(日) 午後2時~5時. 東京大学文学部法文2号館1番大教室(本郷キャンパス) 2016年2月28日 東京大学文学部・大学院人文社会系研究科
Asian Studies Conference Japan (ASCJ) 2012 Conference, Rikkyō University. Individual Discussant: The Early Fiction of Ishikawa Jun. June 30, 2012. Session 12: Room D-603. Chair: Angela Yiu, Sophia University. June 30, 2012. Asian Studies Conference Japan (ASCJ)
Nichibunken collaborating researcher affiliate (共同研究員) 2010-2012 2010-2012 Nichibunken collaborating researcher affiliate (共同研究員)
Presentation on Ishikawa Jun’s debut work Kajin. Graduate School of Global Studies Workshops and Symposium Series, “Mimesis: Aesthetic Restructuring of Reality in Japanese Literature: A Workshop On Japanese Literature and Theater.” Nov. 26, 2011, Sophia University. Nov. 26, 2011 Graduate School of Global Studies Workshops and Symposium Series, “Mimesis: Aesthetic Restructuring of Reality in Japanese Literature: A Workshop On Japanese Literature and Theater.”
Independent research paper presented at ASU Asian Studies Research Conference, 2004 (Topic: Shin-kokinwakashū) 2004 ASU Asian Studies Research Conference

主な教育上の業績

大学教育の改善に関する活動

活動事項 年月 備考
Information not available Information not available

作成した教科書

教科書名(対象講義名) 単・共 年月 備考
Reading Japanese Literature in Translation (in progress) forthcoming/in progress

主な職務上の業績

社会的活動等

活動事項 期間(年月) 活動機関名
Information not available Information not available Information not available

所属学会

所属学会名称

所属学会名称
Asian Studies Conference Japan (ASCJ)

所属学会役員歴等

所属学会及び役員名 期間(年月) 備考
Nichibunken collaborating researcher affiliate (共同研究員) 2010-2012 2010-2012

主な職歴

期間(年月) 事項 備考
Spring 2014-March 2015 Adjunct Lecturer, Chūō University, Hachiōji, Tokyo, Japan
Lecturer for (1) Introduction to Japanese Literature and Culture
Fall 2010-2015 Adjunct Lecturer, Sophia University, Yotsuya Campus, Tokyo, Japan. Lecturer for four courses: (1) “Topics In Japanese Literature” (Lit 365), (2) “Introduction to Japanese Literature” (Lit 231), (3) “Oral Communication” (Intermediate Eng 英語中級 II 193), and (4) “English Through the Fiction of Murakami Haruki” (Advanced Eng 1 英語上級 303)
Fall 2013-March 2015 Editor, NHK, Shibuya, Tokyo Japan. Textbook Editor for the popular NHK radio program 英語で読む村上春樹 ~世界のなかの日本文学.
March 2012-February 2013 Research Assistant, Sophia University, Yotsuya Campus, Tokyo, Japan. G30-sponsored self-learning and language programs researcher for the Center for Language Education and Research (一般外国語教育センター).
July 2011-January 2012 Research Assistant, University of Tokyo, Graduate School of Humanities and Sociology. Participating in and organizing academic symposiums; facilitating debates and discussions; conducting dissertation-related research; providing translation and interpretation to other scholars, students, and visiting researchers; etc.
Spring 2010-Fall 2010 Teaching Assistant, University of Tokyo, Komaba Campus, Tokyo, Japan. Teaching Assistant for Professor Shibata Motoyuki’s undergraduate course in contemporary American literature.
Spring 2009- present Translator and Co-Founder, Diablo Translations, Tokyo, Japan. Co-founder of and translator/editor for Diablo Translations (diablotranslations.com)

受賞学術賞

受賞事項 年月 備考
チャップマン大学Presidential Scholarship(最も優秀な生徒に与えられる奨学金) 平成09年~平成13年
Monbunsho Scholarship 文部科学省国費外国人留学生 平成17年~平成24年

科学研究費等外部資金採択実績

名称 題名 機関名(採択時) 年度 備考
Information not available Information not available Information not available Information not available

主な担当科目と授業の改善と工夫

主な担当科目名 対象学部・学科

担当科目名 対象学部・学科
Information not available Information not available

授業の改善と工夫

改善と工夫内容
Information not available